Belajar BAHASA JEPUN
01. Yang pemarah - KEIJI CACIMAKI
02. Yang suka berjimat - SAYORI SUKAMURA
03. Yang bisu - KIETA TADASORA
04. Yang suka makan nasi - NANACHi KASIBANYA
05. Yang suka layan blues - APO NADIKATO
06. Yang suka belajar - ASHIKO ULANGKAJI
07. Yang kerap bikin kacau - WAKASI HURUHARA
08. Yang sangat kedekut - MATIMATI TAMOKASI
09. Yang suka sangat tidur - ICHIBAN TIDOMATI
10. Yang suka mengintai - HINTAI AKOSUKA
11. Yang tua - TARAGIGI PADANMUKA
12. Yang kena tinggal bini - SUSAHATI BINILARI
13. Yang suka merempit - SAJA CARIMATI
14. Yang Lembab - AYUMI CIPUTBABI
15. Yang suka BERSUMPAH - SAIIFOOL BAUKARI
**perkataan ataupun nama yang terdapat di atas tiada kena mengena dengan yang hidup atau yang mati. Kalau ada pun hanya kebetulan sahaja.'A'AA....
--------------------------------------------------------------
****Belajar ucap selamat dlm BAHASA KOREA..:))
selamat pagi - ram kang yang..
selamat petang - sam kang yang..
selamat malam - kang kang yang..[*_*}..[ENDA ENTU BERAPA TAI TO!]
--------------------------------------------------------------
**kalau difikirakan bahasa inggeris tu pun lucu juga kan:)
Lucu yang macam mana lo??? tunggu la aku tengah pikiak ni..T_T
aaa......
contohnya kalau huruf dauble oo seperti BOOK kita akan sebut BUK' kan..
kalau kita nak sebut CUT pula kena sebut KAT..yang herannya kalau kita baca PUT..bunyi sebutan kita still lagi PUT kan..kenapa x PAT pula>>(cakap iban pat = pahat kekeO_O)
kalau AIR ertinya udara kan...[still normal la just lari sikit je...air yang lari2(tersejat)ke awan..sampai sane nak buat transpormasi la pula tu pasal owg putih kata AIR tu udara..***SCIENCE TAHAP -1***t_t]
kalau kat negara jiran kita PAPI tu maksudnya ayah..tapi kat negara owg putih sana PUPPY tu anak anjing..kalau BUFFALO maksudnya kerbau.(jika kita baca 'bafalo' laju sebutan kita mudah tersasar jadi BAPAK LO!..betul x??*_)]..kalau COW [kita sebut KAU] maksudnya lembu/sapi...Rumusannya...PAPI ANAK ANJING, BAPAK LO KERBAU, KAU LEMBU..hehehek>>keep smile^_^
selain tu..cikgu BI sya dulu ajar kalau buku tu satu kita kena tulis A BOOK, tapi kalau buku tu dua kena tulis two books..[nape lak kena tambah s ow..kekek].bayangkan kalau kita nak tulis potato yang banyak xkan nak tulis jadi potatos kot.[teringat kat penyanyi Hetty Koes Endang yg nyanyi kat perkahwinan siti...]..tomatos...ekkk..tomatoes la..kekek:))
4 comments:
pembetulan:
dlm sebutan jawa /indonesia.. 'koes' itu sebutanya 'kus'. jadi namanya bu hetty, jadi Heti Kus endang.
ejaan lama Jawa/Indo byk menggunakan 'oe'/u. seperti:
koepoe-koepoe = kupu-kupu
poetri = putri
sepatoe = sepatu
harap maklum.
hahaha,,..okies gue ngerti dong..:))tqtq:))
no prob.
best jadi cikgu bhs indon tuk haaahah..
okies cigu...:P
Post a Comment